Home

Advertisement

Previous Entry | Next Entry

пацюпа


Русіфікатары свой рэактар запусьцілі даўно, цяпер ён працуе на нашай энэргіі.

Адзержаў раздражнёны камэнтар, [info]palivac  піша :

“Стыкацца, адумерце, спакменьнік, дзееспакменьнік...”
І, галоўнае, мяккія знакі...

У выніку пяцігадовая дачка, выбіраючы паміж вершамі на тарашкевіцы і вершамі на рускай мове, выбірае рускую, бо як ёй прадрацца праз гэтыя джунглі Ь і архаізмаў з дыялектызмамі?

Гэта нават не камэнтар, а сацыяльны сымптом, варты вывучэньня, які назіраецца пры адумерці мовы – згустак сацыяльна-псыхалягічных супярэчнасьцяў беларусізацыі. Адказваць тут можна цэлай кнігай. Але пастараюся як мага карацей.

Шаноўны спадару!

Вы раздражняецеся, і ў Вашэцявых эмоцыях шмат горкага досьведу з нашай штодзённасьці, але... мала рацыі.

1. Не валеце ўсё ў адну кучу. Тэрміны граматыкі не датычаць Вашай пяцігадовай дачкі, а мо’ й Вас...

2. Хацелі перайсьці рэчку й не намачыць ногі? Як адрадзіць мову й не прыкласьці намаганьняў?

3. Для Вас зразумелае – гэта расейскае.

4. Калі мой лексыкон багацейшы за Ваш, дык мне зьбядніць яго дзеля Вас?

5. “Архаізмамі” й “дыялектызмамі” палохалі бальшавікі, а пасьля расстрэльвалі... Лёсікаў... Некрашэвічаў... Ластоўскіх...

6. Між іншым, у расейскай мове куды больш “архаізмаў” (царкоўнаславянізмаў), Вы проста прывыклі да іх.

7. Мяккія знакі – такая самая літара, як і астатнія. Чаму навучылі дачку – тое яна й любіць.

8. Не выдумляйце. Няма такой мовы “тарашкевіца”, і няма вершаў на ёй.

9. Перш, чым судзіць маю мову – пачытайце мае вершы. А таксама дзіцячыя кнігі, якія я рэдагаваў.

10. Беларусы супраць беларускай МОВЫ ці беларусы супраць беларускіх СЛОЎ – адна халера, як адна халера, ці сем дзён, ці адзін тыдзень.

Праўду казаў К. Лышчынскі: калі хто народу адкрые вочы, дык народ таго й затопча.

Русіфікатары свой рэактар запусьцілі даўно, цяпер ён працуе на нашай энэргіі.
 
</lj>

Comments

( 23 comments — Leave a comment )
[info]kauka_kauka wrote:
Oct. 9th, 2008 11:00 am (UTC)
вы тут адносна нядаўна, праз нейкі час будзеце ведаць -- няма сэнсу спрачацца з Палівачом. Шкада вашай энэргіі на настолькі непрадуктыўныя дзеяньні.
[info]paciupa wrote:
Oct. 9th, 2008 11:11 am (UTC)
Вялікі дзякуй! Ведаціму. Шчыра кажучы, я ўжо даўно мяркую зьвесьці ўсе спрэчкі да 0,01 - больш цікавых пастоў зьмясьціў бы... Але тут запраўды сацыяльны фэномэн, зь якім я сутыкаўся соткі разоў. Таму ўспрымаю гэны камэнтар як напамін да цікавае тэмы.
[info]kauka_kauka wrote:
Oct. 9th, 2008 11:26 am (UTC)
Намеры Вашыя моцна сымпатычныя, сачыцьму :)
[info]paciupa wrote:
Oct. 9th, 2008 11:33 am (UTC)
:)
[info]palivac wrote:
Oct. 9th, 2008 04:49 pm (UTC)
А з вамі ёсць сэнс спрачацца?
У адрозненне ад многіх, мае дзеці размаўляюць па-беларуску. Гэта аб нечым кажа.
Таму варта са мной спрачацца ці не, няхай кожны вырашае сам, без чужых парадаў.
[info]gorliwy_litwin wrote:
Oct. 9th, 2008 06:15 pm (UTC)
заўважце, шаноўны пане Пацюпа: Палівач жыве ў Расіі і жанаты з рускай. Так што русіфікатар з яго яшчэ той :-)

ён больш на паланізатара падобны. Калі адграбаць раптам - дык за гэта адграбе
[info]kauka_kauka wrote:
Oct. 10th, 2008 10:43 am (UTC)
Сп. Палівач, а чаго са мной спрачацца? Мае дзеці таксама размаўляюць па-беларуску, а яшчэ і слухаюць, і глядзяць, і чытаюць, а таксама ходзяць у сад і школу зь беларускай мовай навучаньня. І якое гэта мае дачыненьне да таго, ці маю я права даваць парады сп. Пацюпу? Ні-я-ка-га. Ня трэба абараняцца -- на вас ніхто не нападае.

Жыцьцё ня ёсьць чорна-белым, не стаіць як вада ў сажалцы. А вы там пра нас тут ўсё яшчэ думаеце нейкімі даўно неактуальнымі катэгорыямі.

ЗЫ У кнігарнях зьявіліся "Прыгоды мышкі Пік-пік" Рублеўскай -- для малодшага школьнага ўзросту. Калі вашыя дзяўчаты яшчэ ня вырасьлі -- рэклямую.
[info]palivac wrote:
Oct. 10th, 2008 02:59 pm (UTC)
"А вы там пра нас"

І вы там пра нас...

"для малодшага школьнага ўзросту. Калі вашыя дзяўчаты яшчэ ня вырасьлі -- рэклямую."

Адна ўжо не ходзіць у школу, а другая - яшчэ не ходзіць... :)

[info]dunaj wrote:
Oct. 9th, 2008 11:45 am (UTC)
Чытаюць жа палівачовы дзеці расейскую клясыку зь лексыкай кшталту вядомага:

Бразды пушистые взрывая,
Летит кибитка удалая;
Ямщик сидит на облучке
В тулупе, в красном кушаке.


– і нічога, прадзіраюцца. Комплексы гэта, комплексы.
[info]adamovitch wrote:
Oct. 9th, 2008 01:53 pm (UTC)
або так: "стрекощиху стрекозу по злаку ползущу"
[info]palivac wrote:
Oct. 9th, 2008 04:47 pm (UTC)
Я пагляджу, што будуць вашы дзеці чытаць. Не ўпэўнены, што наогул будуць чытаць па-беларуску.
[info]daroha wrote:
Oct. 10th, 2008 01:50 am (UTC)
пункт №8 - чотка
[info]whiteruthenian wrote:
Oct. 10th, 2008 03:30 am (UTC)
Не, звычайна харошая і натуральная беларуская мова прыцягвае людзей і нават стымулюе іх гаварыць па-беларуску, а не адштурхоўвае як Палівача.
[info]paciupa wrote:
Oct. 10th, 2008 10:22 am (UTC)
Ды ён, так думаю, як і шмат хто зь беларусаў, не разабраўся, чаго хоча. І менавіта гэта цікава з боку сацыяльнай псыхалёгіі.

Але ў прыватным аспэкце ўсё складаней. І тут я дарма спасылаюся на Лышчынскага.
[info]palivac wrote:
Oct. 10th, 2008 03:03 pm (UTC)
Вы разабраліся. Не лічыце іншых за дурняў.
[info]palivac wrote:
Oct. 10th, 2008 03:01 pm (UTC)
І багата прыцягнула гэта мова людзей? Як на вуліцу выйдзеш, так і няма куды дзецца ад гэтай беларускай мовы.
[info]whiteruthenian wrote:
Oct. 14th, 2008 04:37 am (UTC)
Вы не зразумелі. Проста я заўважыў, што тыя самыя людзі гавораць з маімі камрадамі па-велікаруску, а з імною - па-беларуску стараюцца. Мабыць, гэта ад таго, што мне ўдаецца надаць сваёй мове нейкае натуральнае гучаньне. :)

Але я вас разумею і разумею традыцыйную беларускую любоў да "парадку". А вы вазьміце сабе нейкі узор мовы за канон - і будзе вам поўны парадак. Лепей за канон браць мову сонцупадобнага Яна Станкевіча. Можна - і гаспадара дзёньніка, але ён яшчэ свой слоўнік ня выдаў.
[info]palivac wrote:
Oct. 14th, 2008 07:08 am (UTC)
Канон у мяне на палічцы стаіць. 1962-га году, пад рэдакцыяй Крапівы. Лепшага яшчэ не зрабілі.
[info]paciupa wrote:
Oct. 14th, 2008 10:20 am (UTC)
Лепшых шмат ёсьць. А хоць той жа Станкевіч.
[info]palivac wrote:
Oct. 14th, 2008 03:24 pm (UTC)
Няма лепшых. Станкевіч, як той Даль. Слоўнік можа і цікавы, але рэальна карыстацца ім нельга, у адрозненне ад Крапівы.
[info]whiteruthenian wrote:
Oct. 15th, 2008 04:17 am (UTC)
Бальшыня выбірае Крапіву. Відаць ад таго, што (хай будзе мне прабачана недакладная цытата з Яна Станкевіча) і сту слоў даволі каб навучыцца такой "беларускай мове", праўда, калі ўперад ладне навучысься па-расійску.

А ў нас, як вы справядліва заўважылі, тых, хто "ладне навучаны па-расійску" - да чорта.

Мова адной асобы даволі аднастайная. Мова такой асобы як сонцупадобны Ян Станкевіч - мала таго, што аднастайная - да таго ж багатая, ды яшчэ і кадыфікаваная ў слоўніку і ў творах, якія цяпер прыступныя беларусам. Ня бачу прычыны, чаму імі нельга карыстацца.

І мілы нашаму сэрцу парадак будзе захаваны.

А, яшчэ хачу дадаць, што сонцупадобны Ян Станкевіч не лічыў сваю мову нечым "індывідуальным", а лічыў яе "проста" беларускай мовай, але ачышчанай ад уплываў. Гэта сапраўды так.
[info]palivac wrote:
Oct. 15th, 2008 07:16 am (UTC)
Цікава, як можна карыстацца Станкевічам? Крапіва - гэта сучасная кадыфікаваная мова.
[info]whiteruthenian wrote:
Oct. 16th, 2008 03:57 am (UTC)
А проста: пераймаць усё, што можна пераняць.
( 23 comments — Leave a comment )